인맥을 쌓다, 인맥 관리를 영어로?

인맥은 영어로 connections커넥션라고 한다. 복수라는 것에 유의하자.

  • Alex grew up in Canada, so he has a lots of connections there. 알렉스는 캐나다에서 자라 거기에 인맥이 많다.
  • One of my connections told me. 내 인맥 중 한 명이 말해 줬어.

make connections는 '인맥을 만들다'라는 뜻이다.

  • Join us for dinner and make connections. 너도 저녁 자리에 와서 인맥을 만들라고.
  • How do I make connections? 인맥을 어떻게 만들죠?

'인맥을 쌓다'라고도 하는데 영어로는 build connections라고 한다.

  • One way to build connections is volunteering. 인맥을 쌓는 법 중 하나가 자원봉사다.
  • I don't think Facebook is a good way to build connections. 페이스북이 인맥 쌓는 데 좋은 방법은 아닌 거 같아.
'인맥을 관리하다'는 영어로 maintain connections라고 한다.
  • It is as important to maintain your connections as it is to build connections. 인맥을 관리하는 것이 인맥을 쌓는 것 만큼이나 중요하다.

well-connected는 '인맥이 두텁다'를 뜻하는 형용사다.

  • He is a well-connected businessman: 인맥이 두터운 사업가다.
  • You got to be well-connected to run a consulting firm. 컨설팅 회사를 차리려면 인맥이 두터워야 해.

인맥과 비슷한 말로 네트워크가 있는데 영어 network를 그대로 읽은 것으로 원뜻에 맞게 쓰이고 있다. 차이가 있다면 인맥은 사람들만을 뜻하지만 네트워크는 조직들도 포함한다. 네트워크는 표준말이긴 한데 외래어고, 우리말로는 연결망이라고 한다.

  • Use your network to get a job. 네트워크를 이용해 직장을 구하라.
  • human network: 인적 네트워크
  • computer network: 컴퓨터 네트워크
  • social network: 사회 연결망; SNS 사이트
  • communications network: 통신망
  • distribution network: 배급망

페이스북 창업자 마크 저커버그의 실화를 그린 영화 소셜 네트워크(The Social Network)는 사회 연결망이 아니라 'SNS 사이트'란 뜻이다. 물론 원래 뜻은 사회 연결망이었지만 나중에 SNS 사이트란 뜻이 추가됐다.

다단계는 영어로 네트워크 마케팅(network marketing)이라고도 하는데 철저히 판매자의 인적 네트워크를 대상으로만 마케팅을 하기 때문이다.

network는 동사로 '네트워크를 하다', '인맥을 구축하다'라는 의미도 있다.

  • I try to network at every opportunity. 기회 있을 때마다 네트워크를 하려 합니다.
  • The event is a great place to network. 행사에서 인맥 구축하기 좋죠.

network를 동명사로 하면 networking인데 문맥에 따라 '네트워킹' 또는 '인맥 관리'로 번역된다.

  • I'm a bit shy. I don't like networking. 낯을 가리는 편이라 네트워킹은 싫어해요.
  • networking event: 네크워킹 행사
  • Networking is very important to your career. 인맥관리는 사회 생활에서 매우 중요하다.
  • tips for networking: 인맥관리 팁
글이 도움이 됐으면 공감 부탁드려요!