탄산음료, 사이다, 콜라를 영어로?

Sprite(사진제공: Kare Davy)

탄산음료의 정식 명칭은 carbonated drink 또는 carbonated beverage지만 제품 라벨이나 뉴스에서나 쓰지 일상에서는 거의 쓰이지 않는 단어다.

탄산음료의 일반적인 표현은 soft drink프트 드링고, 회화에서는 아래의 단어들도 많이 쓴다.

  • soda쏘우더; 쏘우러 미국에서만 쓰는 표현이었지만 미국의 영향으로 캐나다도 조금씩 쓰는 편. 보통 캐나다에서 soda라고 하면 클럽소다를 의미한다.
  • pop 미국 일부 지역과 캐나다에서 쓴다.
  • soda pop 미국 일부 지역에서만 쓴다. 미국은 soda와 pop 둘 다 쓰기 때문에 한 단어로 합쳤다.

사이다는 일본식 영어고, 영어로는 lemon-lime soft drink, lemon-lime soda라고 한다. 하지만 단어들이 길고, 사이다 종류는 PB상품외에는 사실상 스프라이트, 세븐업 밖에 없기 때문에 일상에서는 보통 상표명을 부른다.

콜라는 영어로 cola코울러라고 한다. 코카콜라의 정식명칭은 Coca Cola코우커 코울러지만 일상에서는 거의 대부분이 Coke코우라고 부른다.

코카콜라가 콜라의 대명사이다 보니 Coke가 콜라의 뜻으로도 쓰이며 특히 미국에서는 cola라는 말을 잘 안 쓸 정도다. 펩시콜라는 우리나라와 마찬가지로 펩시로 줄여 부른다.

'이걸 영어로?' 카테고리의 다른 글

피망, 파프리카를 영어로?  (0) 2014.06.11
소금과 후추를 영어로?  (0) 2014.06.10
쌍꺼풀, 홑꺼풀을 영어로?  (0) 2014.06.08
생크림을 영어로?  (0) 2014.06.06
커피를 영어로?  (0) 2014.05.30
고추를 영어로?  (2) 2014.05.28
'병원에 가다'를 영어로?  (0) 2014.05.23
죽었다가 살아나다를 영어로?  (0) 2014.05.11
글이 도움이 됐으면 공감 부탁드려요!