이걸 영어로?
합성 사진, 포샵, 뽀샵, 보정을 영어로?
2015. 5. 25. 09:34
합성 사진, 합성 이미지 등의 합성은 영어로 manipulation머니퓰레이션
이라고 한다.
- photo manipulation: 사진 합성
- manipulated photo: 합성 사진
- manipulated image: 합성 이미지
사진 합성에 가장 많이 사용되는 프로그램이 어도비사의 포토샵(Photoshop)이다 보니 우리말에서 '포토샵하다'는 '합성하다'를 뜻한다. 영어에서도 photoshop은 '합성하다'의 뜻으로 쓰이며 일상에서는 manipulation보다 훨씬 많이 쓰인다.
- It's photoshopped. 합성이네.
- It's not photoshopped. 합성 아니에요.
- Can you photoshop my hair darker? 머리카락을 진하게 포토샵해 줄 수 있어요?
- 글 제목: Guys, I have a girlfriend now. Here's a picture of me and my girlfriend. 여러분, 여자친구가 생겼습니다. 여자친구와 찍은 사진에요.
- 댓글: The girl is photoshopped. 여자는 합성인데요.
'합성'의 의미로 포토샵을 줄여서 포샵이라고 하는데 영어에서도 photoshop을 줄여 shop이라고 한다.
- It's shopped. 포샵이에요.
- This is shopped. 이거 포샵한 거에요.
- This looks shopped. 이거 포샵한 것 같은데요.
포샵을 속어로 뽀샵이라고 하는데 영어에서도 shop을 속어로 shoop슈읍
이라고 한다.
- Can you shoop this picture for me? 이 사진 좀 뽀샵해 줄래?
- It's shooped. 뽀샵한 거에요.
- shooping: 뽀샵질
포샵, 뽀샵에는 '예쁘게 보이려는 목적으로 사람 사진을 수정한다'는 뜻이 있는데 이건 영어로 airbrush라고 한다. 포토샵에서 피부 사진을 보정할 때 주로 airbrush란 필터를 쓴데서 유래했다.
- airbrushed photo: 포샵 사진
- It's airbrushed. 포샵했네.
- This photo is airbrushed. Look at her legs. 이 사진 뽀샵한 거에요. 다리 보세요.
사진 보정에서 보정은 영어로 retouching리터칭
이라고 한다. 보정을 리터칭이라고도 하는 것이 이 때문이다.
보정 전과 후
- photo retouching: 사진보정
- before and after retouching: 보정 전과 후
retouch는 '보정하다'라는 뜻이다.
- Her skin is retouched. 피부 보정한 거에요.
- retouched photo: 보정한 사진 = 보정 후 사진
무보정은 형용사로 unretouched라고 한다.
- unretouched photo: 무보정 사진 = 보정 전 사진