코감기, 목감기를 영어로?

목감기는 목이 아픈 증상의 감기를 말하는데, 정확히는 감기바이러스에 의한 급성 인두염을 뜻한다. 즉, 급성 인두염 중에 하나가 목감기다.

많은 사람들이 목감기를 영어로 sore throat인 걸로 알고 있지만 반은 맞고 반은 틀리다. sore throat는 급성 인두염을 뜻하는 acute pharyngitis의 쉬운 말로 목감기와 급성 인두염은 동일하지 않기 때문이다.

have a sore throat란 '목이 아프다'라는 뜻이고 앞서 말했듯이 꼭 '목감기가 걸렸다'를 의미하는 것은 아니다. 아침에 일어나면 목이 아프거나, 담배를 필 때 목이 아픈 경우도 있으니 말이다.

  • I have a sore throat. 목이 아프네.
  • I always have a sore throat in the morning. 아침에는 항상 목이 아프다.
  • I couldn't sing last night because I had a sore throat. 목이 아파서 어젯 밤 노래를 못 불렀다.

목감기는 영어로 cold with a sore throat 또는 sore throat with a cold라고 한다.

출처: frankieleon
  • I have a cold with a sore throat. 목감기에 걸렸다.
  • I have a sore throat with a cold. 목감기에 걸렸다.

'목감기에 걸렸다'는 다음과 같이 풀어서 설명할 수도 있다.

  • I have a cold and a sore throat. 감기 걸려서 목이 아프다. = 목감기에 걸렸다.

물론 급성 인두염은 감기의 대표적인 증상이기 때문에 문맥에 따라 sore throat가 목감기를 의미할 수도 있다.

  • A: Do you have a cold? 감기 걸렸어?
  • B: Yeah, I have a sore throat. 응, 목감기.
출처: COM SALUD

코감기는 급성 비염(acute rhinitis)의 쉬운 말로, 코감기에 해당하는 영어 단어는 없다. 의료계 종사자가 아닌 이상 급성 비염의 뜻을 아는 사람이 많지 않듯, 영어권에서도 acute rhinitis는 일반인들은 모르는 단어다. 따라서, 코감기를 영어로 말하려면 코감기의 증상인 코막힘이나 콧물로 설명해야 한다.

  • I have a cold with a stuffy nose. 감기 걸려서 코가 막혀.
  • I have a cold with a runny nose. 감기 걸려서 콧물이 나와.
  • I have a cold and a runny nose. 감기 걸려서 콧물이 나와.
글이 도움이 됐으면 공감 부탁드려요!