오랜만에 상대방을 만났을 때 하는 인사로 '오랜만이야'가 있다. 참고로 '오랫만이야'는 틀린 맞춤법이다.
흔히들 '오랜만이다'를 영어로 'Long time no see'로 알고 있는데 맞긴 하지만 뉘앙스를 정확히 알고 써야 한다.
'Long time no see'는 1800년대 후반 미국에 거주했던 중국인들이 '오랫만이야'를 엉터리로 번역한 것인데 표현이 재미있어서 관용어로 굳어졌다고 한다. 'Long time no see'의 문장 구조가 괴랄한 것도 이 때문이다.
- Gee, long time no see. 이야, 오랜만이네.
'Long time no see'의 어원이 엉터리 영어인 만큼 익살스러운 뉘앙스가 있기 때문에 진지한 상황에서는 쓰지 않는다. 가령 헤어진 애인을 길거리에 우연히 만났을 때 'Long time no see'라고 하면 오랜만이야 우왕하는 것과 똑같다(...). 대신 빈정대는 의미로는 쓸 수 있다.
- 형사: Put your hands up! 손 들어!
- 범인: Long time no see. 이거 오랜만이네.
사실 '오랜만이네'를 뜻하는 표현으로 'Long time no see' 보다 'It's been a while'을 더 많이 쓴다. 게다가 가치중립적이라 어느 상황에서나 쓸 수 있다. 아래는 가장 일반적인 용법이다.
- 아이유: Hey, Suzy! 수지야!
- 수지: Oh my god, IU! It's been a while. 어머, 아이유! 오랜만이다.
아래처럼 헤어진 애인을 길거리에 우연히 만났을 때에도 쓸 수도 있다.
- A: It's been a while. 오랜만이야.
- B: Yeah... How are you doing? 어... 잘 지냈어?
'It's been a while since ~'는 '~한지 꽤 되다'라는 뜻이다.
- It's been a while since I went to Canada. 캐나다 간지 꽤 됐다.
- It's been a while since we had a dinner together. 우리 같이 저녁 먹은지 꽤 됐다.
'It's been a while'은 대답으로 쓰이면 '꽤 됐다'라는 의미가 있다.
- A: Look! Jisung Park married Minji Kim. 이것 봐! 박지성이 김민지랑 결혼했네?
- B: You didn't know? It's been a while. 몰랐어? 꽤 됐는데.
- A: When did you move? 언제 이사했어?
- B: It's been a while. Almost a year ago. 꽤 됐지. 거의 1년 전이야.
It's been a while은 문맥에 따라 '(~한지) 오랜만이다'라고 번역되기도 한다.
- How do I turn this thing on? Sorry, it's been a while. 이거 어떻게 키는 거지? 미안. 오랜만에 하는 거라.
'It's been a long time since ~'는 '~한지 오래 되다'라는 뜻으로 'It's been a while since ~'보다 뉘앙스가 강하다.
- It's been a long time since I took weekends off. 주말에 쉰지 오래 됐다.
- It's been a long time since I spent time with my family. 가족과 시간을 보낸지 오래 됐다.
It's been a long time은 대답으로 쓰면 '오래 됐다'라는 의미다.
- A: When did you go to Canada? 캐나다 언제 갔어?
- B: It's been a long time. 오래 됐어.
오랜만에, 오래간만에는 영어로 for the first time in a while이라고 한다. '오랫만에'는 틀린 맞춤법이다.
- We took our kids to Everland for the first time in a while. 오랜만에 아이들 데리고
자연농원에버랜드에 갔다. - I bought a new car for the first time in a while. 오랜간만에 새 차를 샀다.
'이걸 영어로?' 카테고리의 다른 글
합성 사진, 포샵, 뽀샵, 보정을 영어로? (1) | 2015.05.25 |
---|---|
쩍벌남 뜻, 지하철 쩍벌남을 영어로? (3) | 2015.05.24 |
물을 틀다, 잠그다, 틀어 놓다, 수돗물을 영어로? (0) | 2015.05.22 |
아이를 갖다, 임신 몇개월이에요? 영어로 (1) | 2015.05.21 |
통돌이, 드럼 세탁기, 빨래건조기를 영어로? (0) | 2015.05.01 |
양변기, 좌변기, 화변기, 재래식, 푸세식 변기를 영어로? (0) | 2015.04.23 |
'잘자', '좋은 꿈꿔' 영어로? Good night의 진짜 뜻 (3) | 2015.04.18 |
안티팬의 뜻, 안티팬을 영어로? Haters gonna hate! (0) | 2015.04.16 |