pencil pouch(출처: Etog Yoon)
필통은 영어로 pencil case펜쓸 케이스
라고 한다. 직역하면 연필 케이스.
요즘 나오는 필통은 대부분 가방 형태로 된 연필 가방인데 영어로는 pencil pouch펜쓸 파우치
라고 한다.
우리나라에서 '연필 가방'을 펜슬파우치라고 하길래 충격을 먹었다. 오히려 한국에 필통을 수출하는 중국 회사들이 '연필 가방'이라 하더라. 중국인들도 한글을 쓰는데 왜 우리는 영어를 쓰고 있나?
'연필 가방'이 무슨 뜻인지 이해 못 하는 사람은 없겠지만 '펜슬파우치'란 단어는 어린이나 장년층은 모를텐데 굳이 영어를 쓸 필요가 있을까? 우리말이 서투를 정도로 영어를 잘하는 것도 아닌데 말이다.
그리고 필통과 pencil holder를 혼동하는 사람들이 있던데 pencil holder펜쓸 호울더
는 연필꽂이를 뜻한다. 연필꽂이는 영어로 pencil cup이라고도 하며, 직역하면 '연필컵'인데 대부분의 연필꽂이가 컵모양이기 때문이다. 하지만 모양과 상관없이 연필꽂이는 pencil cup이라 한다.
웹서핑하다가 광고에 나온 '펜슬파우치'란 단어를 보고 필자가 격분해서(...) 우발적으로 쓴 글이라 분량이 좀 짧다.(...)
'이걸 영어로?' 카테고리의 다른 글
치킨집을 영어로? (0) | 2014.12.03 |
---|---|
어그로의 뜻, 어그로를 영어로? (20) | 2014.12.01 |
손가락 각 부위를 영어로? (0) | 2014.11.29 |
엄지를 영어로, thumbs up의 뜻은? (0) | 2014.11.28 |
'무슨 약을 하셨길래'를 영어로? (1) | 2014.11.18 |
소프트 아이스크림을 영어로? (0) | 2014.10.06 |
일반 우유, 저지방 우유, 탈지 우유를 영어로? (2) | 2014.09.29 |
대마초를 영어로? (0) | 2014.09.15 |