통돌이, 드럼 세탁기, 빨래건조기를 영어로?

세탁기는 영어로 washing machine워싱 머쉰-이라고 한다. 사실 세탁기는 washing machine을 직역한 것으로 여기서 wash는 '빨다'라는 뜻으로 쓰였다. washing machine이란 단어가 좀 길다보니 줄여서 washer워셔라고 한다.

세탁기는 통돌이 세탁기와 드럼세탁기로 나뉜다. 통돌이세탁기란 빨래를 위로 집어 넣는 세탁기로, 최초의 세탁기 형태다. 통돌이란 이름은 세탁기 안에 거대한 통이 있는데서 유래했다지만 드럼세탁기 안에도 통이 있다(...).

통돌이세탁기는 빨래가 엉키고 먼지가 끼는 단점이 있지만 가격이 저렴해 저가형 세탁기에서 많이 볼 수 있다. 통돌이 세탁기는 영어로 top-loading washer/washing machine탑 로우딩-라고 한다. 직역하면 '위로 넣는 세탁기'로 직관적인 이름이다. 줄여서 top-loader라고도 한다.

드럼세탁기란 빨래를 앞으로 집어 넣는 세탁기로 안에 드럼통이 돌아가기 때문에 붙여진 이름이다. 빨래가 엉키지도, 먼지도 끼지 않으며 대용량으로 제작이 가능하지만 가격이 상대적으로 비싸다. 현재는 저가형 모델을 제외하고는 대부분이 드럼세탁기다. 트롬세탁기라고도 하는데 사실 드럼세탁기의 상표명이다(...).

통돌이세탁기(출처: jim212jim)

드럼세탁기는 영어로 front-loading washer/washing machine프런 로우딩라고 한다. 직역하면 '앞으로 넣는 세탁기'니 설명이 필요 없을 듯. 줄여서 front-loader라고도 한다.

세탁기의 소울메이트인 빨래건조기(세탁건조기)는 영어로 clothes dryer클로우 드라이어라고 한다. 일상에서는 보통 줄여서 dryer라고 한다.

  • gas dryer: 가스 건조기
  • electric dryer: 전기 건조기

빨래건조기에는 먼지필터 또는 먼지망이라 불리는 세탁물의 먼지를 잡아 주는 그물이 있다. 빨래건조기의 먼지는 영어로 lint 라고 하고, 먼지망은 lint filter라고 한다.

빨래건조대(출처: Sea Willis)

빨래건조기가 없거나 빨래건조기에 넣을 수 없는 세탁물의 경우 빨래건조대를 쓰는데 영어로 drying rack이라고 한다.

빨래건조대에 빨래를 고정시킬 때 쓰이는 빨래집게는 영어로 clothespin클로우이라고 한다. clothes가 옷을 뜻하기 때문에서인지 clothespin을 옷핀으로 번역하는 사람들이 있는데 틀린 것이다. 옷핀은 영어로 safety pin이라고 한다.

참고로 한국은 원룸같이 세탁기만 있는 가정이 많아 빨래건조대를 많이 쓰지만 캐나다는 세탁기, 건조기 둘 다 있거나, 둘 다 없는 가정이 대부분이라 상대적으로 덜 쓴다.

캐나다 서민들이 거주하는 임대 아파트는 세탁기, 건조기가 없을 뿐 아니라 대다수는 세탁기, 건조기를 쓰는 것 조차 금지한다. 빨래를 하려면 아파트 건물에 있는 유료 빨래방을 이용해야 한다.

빨래건조대 이전에는 빨랫줄을 썼는데 빨랫줄은 영어로 clothes line 또는 clothesline이라고 한다.

야구에서 야수가 직선으로 공을 던지는 것을 빨랫줄 송구라고 하는데 이게 빨래랑 도대체 무슨 상관이야 영어로 frozen rope라고 한다. 직역하면 '얼은 밧줄'이니 공이 일직선으로 날라간다는 의미다.

  • Shin-soo Choo threw a frozen rope. 추신수가 빨랫줄 송구를 했다.
신고
글이 도움이 됐으면 공감 부탁드려요!