연어를 영어로? 살몬, 샐몬, 샐먼 다 틀렸다

출처: James Bowe

샐먼 색, 살몬 스테이크, 샐몬샐러드...

몇 년 전부터 연어란 의미로 살몬, 샐몬, 샐먼이란 말을 쓰던데 이들 어원은 salmon으로 연어란 뜻은 맞다. 하지만 salmon의 발음은 '쌔먼'이며 살몬, 샐몬, 샐먼이라고 하면 아무도 못 알아듣는다.

연어란 좋은 말 놔 두고 왜 살몬, 샐몬, 샐먼같은 엉터리 외래어를 쓰나. 연어 스테이크는 촌스럽고 살몬 스테이크는 간지나나? 오히려 연어를 '살몬'이라고 하면 salmon을 읽을 줄 모른다는 거 인증하는 것이다.(...)

영어 할 때에는 쌔먼이라고 하고, 국어 할 때에는 연어라고 하자! 그리고 이 글에 추천을 하자!

신고
글이 도움이 됐으면 공감 부탁드려요!