사진제공: Mike Mozart
샴푸의 어원은 영어 shampoo쉠푸우
이며 원뜻에 맞게 쓰이고 있다. shampoo는 샴푸 병을 뜻할 때에는 셀 수 있지만 샴푸 액체를 뜻할 때에는 셀 수 없다. 써 놓고 보니 당연하네.
- I don't use shampoo. 샴푸 안 써.
- Don't use too much shampoo. 샴푸 너무 많이 쓰지 마.
- I bought two shampoos because they were on sale. 세일해서 샴푸 두 개 샀어.
shampoo에는 '샴푸하다'라는 의미로도 쓰이는데 셀 수 있는 명사다.
- Use this after a shampoo. 샴푸하고 이걸 쓰세요.
- Always comb your hair after each shampoo. 샴푸할 때마다 머리를 빗어라.
샴푸한 뒤에 쓰는 린스는 일본식 영어다. 엉킨 머리결을 풀어주는 액체로 '크림 린스'란 게 있는데 이걸 '린스'로 줄여 부른 것으로 보인다. 영어권 노인들이 우리가 말하는 린스를 '크림 린스'로 부르는 경우가 있는데 사실 틀린 용법이다.
우리가 아는 린스는 영어로 hair conditioner헤어 컨디셔너
, 줄여서 conditioner라고 한다. 우리나라에서 린스, 컨디셔너 둘 다 쓰는 것도 이 때문.
80년대까지만 해도 백이면 백 린스라고 불렀기 때문에 장년층은 보통 린스라고 한다. 필자도 린스라고 한다. 컨디셔너가 옳은 표현이지만 이미 린스가 국어사전에 등재돼 버렸다. 망했어요
conditioner 역시 shampoo처럼 셀 수 있기도 하고, 없기도 하다.
- You should use conditioner after each shampoo. 샴푸할 때마다 컨디셔너 써야 해요.
- Where are conditioners? 컨디셔너 어디 있어요?
'엉터리 영어' 카테고리의 다른 글
반창고는 영어로 밴드가 아니다! (4) | 2014.08.13 |
---|---|
와이셔츠는 영어로 Y-shirt가 아니다! (3) | 2014.06.27 |
러닝셔츠는 영어로 running shirt가 아니다! (1) | 2014.06.26 |
우유팩은 영어로 milk pack이 아니다! (2) | 2014.06.24 |
영어에 팬티스타킹이란 말은 없다 (5) | 2014.06.17 |
피켓, 플래카드는 엉터리 영어 (1) | 2014.06.13 |
팬티를 영어로? (0) | 2014.06.10 |
원피스를 영어로? (0) | 2014.06.09 |