panties (출처: TC Fine Intimates)
우리말에서 팬티는 하의 속옷을 뜻한다. 하지만 팬티의 어원인 panties팬티이즈
는 여성 팬티를 의미한다. 따라서 남자가 매장에서 panties를 찾으면 당연히 선물용이라고 생각하고 여성 팬티가 있는 진열대를 안내한다. 물론 취향일 수도 있다.
하의 속옷을 뜻하는 거의 모든 영단어는 복수형이다. 표면적 이유는 다리가 두 개이기 때문이라지만, 이게 웃긴 게 빤스 꾸멍이 두 개라서 복수형이면 팔 구멍이 두 개인 셔츠는 왜 단수인가.(...)
우리말의 '팬티'에 해당하는 단어는 영어로 underpants언더팬츠
라고 한다.
boxers(출처: Eli Duke )
남자 팬티는 아시다시피 삼각팬티와 사각팬티가 있다. 삼각팬티는 영어로 briefs브리잎스
라고 한다. 삼각팬티의 다른말인 브리프는 바로 briefs에서 유래됐다.
사각팬티는 boxer shorts박서 쇼올츠
, 줄여서 boxers박서즈
라고 하는데, 사각팬티가 권투선수(boxer)들이 시합때 입는 반바지(shorts)에서 유래됐기 때문이다.
빌 클린턴(출처: Alan Light)
빌 클린턴 전 미국 대통령이 1994년 MTV에 출연해 방청객들과 질문 시간을 가졌는데 그 때 한 여대생이 아래와 같이 패기넘치는 질문을 던졌다.
Is it boxers or briefs? 삼각팬티에요, 사각팬티에요?
그러자 클린턴이 답했다.
Usually briefs. 보통 삼각요.
당연히 팬티 스타킹도 엉터리 영어다.
'엉터리 영어' 카테고리의 다른 글
우유팩은 영어로 milk pack이 아니다! (2) | 2014.06.24 |
---|---|
린스는 영어로 rinse가 아니다! (0) | 2014.06.22 |
영어에 팬티스타킹이란 말은 없다 (5) | 2014.06.17 |
피켓, 플래카드는 엉터리 영어 (1) | 2014.06.13 |
원피스를 영어로? (0) | 2014.06.09 |
원룸은 영어로 one room이 아니다! (2) | 2014.06.07 |
스낵은 영어로 snack이 아니다! (4) | 2014.06.04 |
엉덩이는 영어로 힙이 아니다! (0) | 2014.06.03 |